Artist: Mujeeb Alam
Lyrics in Urdu:
اجنبی شہر
اجنبی شہر کے اجنبی راستے
میری تنہائی پر مسکراتے رہے
میں بہت دیر تک یونہی چلتا رہا
تم بہت دیر تک یاد آتے رہے
زہر ملتا رہا زہر پیتے رہے
روز مرتے رہے روز جیتے رہے
زندگی بھی ہمیں آزماتی رہی
اور ہم بھی اسے آزماتے رہے
زخم جب بھی کوئی ذہن و دل پر لگا
زندگی کی طرف ایک دریچہ کھلا
ہم بھی گویا کسی ساز کے تار ہیں
چوٹ کھاتے رہے گنگناتے رہے
کل کچھ ایسا ہوا میں بہت تھک گیا
اسلئے سن کے بھی ان سنی کر گیا
کتنی یادوں کے بھٹکے ہوئے کاروان
دل کے زخموں کے در کھٹکھٹاتے رہے
Translate in English
strange cities on the way
My loneliness is smiling
I just went on too long
You are late miss
There is poison poison drinking
Day are dying everyday lived
Life is too try it
And we're giving it a try
Whenever a mind and heart felt sore
Open a window to life
Even though we are a musical instrument strings
're Eating are chanting injury
Something was very tired yesterday
I also heard they became so
How many memories misguided Caravan
Heart was pounding from wounds
My loneliness is smiling
I just went on too long
You are late miss
There is poison poison drinking
Day are dying everyday lived
Life is too try it
And we're giving it a try
Whenever a mind and heart felt sore
Open a window to life
Even though we are a musical instrument strings
're Eating are chanting injury
Something was very tired yesterday
I also heard they became so
How many memories misguided Caravan
Heart was pounding from wounds
Translated by Sunbel Sarfaraz DP2
No comments:
Post a Comment