Thursday, February 27, 2014

Ukrainian Song - "18 Хвилин" Translation

Group: Океан Ельзи
Song: 18 Хвилин
Lyrics: Святослав Вакарчук
Music: Океан Ельзи
Album: Dolce Vita - 2010


Original lyrics in Ukrainian

18 хвилин

Не кидай мені свої карти,
Я і так знаю хто ти.
Нам, напевно, більше не варто
Збуджені телемости
Будувати і головою вниз
Падати й падати.
Не кидай мені свої карти,
Я і так знаю хто ми.
Нам давно уже було би варто
Стати невидимими
Для холодної, як чужий готель,
І нудної зими.

Приспів:
Ми так ховалися від зими
18 хвилин назад!
Листопад, стали видимими ми знов.
Ми так ховалися від зими
18 хвилин назад!
Листопад, листопад, листопад!

Ти все далі, далі і далі
І сльоза – холодне скло,
І, здається, більше немає
Днів, які б не замело,
Але кожен з нас у своїх снах
Бачить тільки тепло!
За вікном ми – вулиці свято,
За вікном ми – радість і сміх!
Знову той лиш може почати,
В серці хто забути зміг
Мов холодний, як чужий готель,
І пронизливий сніг!

Приспів (2)

Translation in English

18 minutes

Don't throw your cards at me,
I already know who you are.
It is not worth it for us anymore
Restless TV broadcasts
Building with the head down
Falling and falling.
Don't throw your cards at me, 
I already know what we are
It would have been worth for us a long time ago
To become invisible
For the cold, like the stranger's hotel,
And boring winter.

Chorus:
We were hiding from the winter
18 minutes ago!
In November, we have become visible again.
We were hiding from the winter
18 minutes ago!
November, November, November

You are further and further away,
And the tear is cold, like the glass
And it seems, like there's no more
Days which would not have been covered with snow,
But in our dreams each of us
Is seeing only warmth!
Outside the window we see street festivals,
Outside the window we see happiness and laughter!
Again those that can initiate,
Who could forget in the heart
Cold, like the stranger's hotel,
And penetrating snow!

Chorus (x2)


Translated: Olga DP2

No comments:

Post a Comment